Fdesouche

Behzad Karim Khani avait moins de dix ans lorsque sa famille s’est exilée en Allemagne en raison des persécutions politiques en Iran. La famille s’installe dans la région de la Ruhr. Behzad Karim Khani a appris l’allemand rapidement et a pu passer au lycée après seulement un an. [1] Après avoir obtenu son diplôme d’études secondaires, il a étudié l’histoire de l’art et les études médiatiques à l’ Université de la Ruhr . En 2001, il s’installe à Berlin, où il co-fonde le Bar 25 . En 2012, il a ouvert le Lugosi Bar à Berlin-Kreuzberg , qui a fermé fin 2022.

Behzad Karim Khani travaille également comme essayiste et journaliste indépendant. En août 2022, son premier roman Hund, Wolf, Schakal est publié par Hanser Berlin. [2]

A l’ invitation de Philipp Tingler , Behzad Karim Khani a lu au Prix Ingeborg Bachmann 2022 . [3]

Wikipédia


Le Berliner Zeitung est aujourd’hui le principal quotidien régional berlinois


Vous savez, des choses étranges se produisent quand on commence deux guerres mondiales et qu’on les perd. Quand on se bat jusqu’à la dernière balle pour l’idée la plus répugnante de l’histoire. Quand vous commencez à expédier des enfants de 12 ans avec des fusils non chargés, puis des bâtons. Lorsque vous vous rendez enfin et que certains d’entre vous adoptent le récit rassurant selon lequel vous avez été libérés et non vaincus, tandis que les autres érigent un mur et prétendent que les coupables vivent de l’autre côté.

Lorsque vous construisez une société basée sur le pillage et l’expropriation et que vous décidez soudainement que vous n’avez pas remarqué tous les voisins disparus, les fours crématoires et les chambres à gaz.

Lorsque vous vous félicitez d’avoir fait un bon travail d’acceptation du passé récent et que vous commencez à célébrer votre culture unique du souvenir et de la responsabilité. Lorsque vous négligez le fait que pas une seule synagogue, pas une seule école juive, pas une seule maison de retraite juive ne peut se passer de la protection de la police dans votre pays.

Des choses étranges commencent également à se produire lorsque vous gazez, abattez ou poussez à l’exil la quasi-totalité de votre intelligentsia. Quand, après avoir perdu la guerre, vous avez besoin de simples travailleurs. Des gens que vous faites venir pour reconstruire Berlin, Dresde ou Cologne à partir de tas de décombres. Mais seulement après avoir inspecté leur bouche. Vérifiant leurs dents. Comme pour du bétail.

“Les Arabes sont la vengeance des Juifs contre les Allemands”

Une chose étrange qui peut se produire est que ces gens ordinaires ne vous feront peut-être pas entièrement confiance. Et franchement : qui peut les blâmer de ne pas être désireux de s’identifier pleinement à votre société ?

Vous l’avez peut-être deviné : il s’agit du réveillon du Nouvel An. Pour être plus précis, il s’agit de Neukölln, de la Sonnenallee. La rue que nous, à Kreuzberg et Neukölln, appelons affectueusement la bande de Gaza. La rue qui a un jour inspiré à l’un de mes amis israéliens la remarque suivante, sur le ton de la plaisanterie et non sans joie : “Les Arabes sont la revanche des Juifs sur les Allemands.”

Oui, cher lecteur, les choses deviennent inconfortables. Parce que si nous voulons vraiment parler de la Sonnenallee, nous ne pouvons pas ignorer le Moyen-Orient. Si vous lisez cette phrase, c’est qu’elle n’a pas été coupée par la rédaction – et même cela devient une rareté. L’enthousiasme et le soutien des Allemands pour cet État – celui qu’Amnesty International et Human Rights Watch décrivent régulièrement comme pratiquant l’apartheid dans ses territoires occupés – deviennent de plus en plus idéologiques, en particulier dans nos salles de rédaction. En fait, il semble qu’il augmente en proportion directe des gains politiques des extrémistes de droite dans ce pays, que de nombreuses personnes qui vivent aujourd’hui sur la Sonnenallee ont autrefois fui.

Je pense que nous avons atteint un point où nous pouvons reconnaître certaines réalités évidentes. Nous pouvons même le faire ensemble. Sobrement, si vous voulez. Commençons par un constat simple : nous – les migrants, les étrangers, les gens de … appelez-nous comme vous voulez – ne disparaîtrons pas de sitôt. Et vous non plus, chers Allemands de souche. En fait, d’un point de vue démographique, vous allez disparaître de manière certaine. Vous mourez à un tel rythme que votre pays aura besoin d’environ 400 000 nouveaux travailleurs au cours des 15 prochaines années, ce qui signifie environ un million d’immigrants par an. Nous, les migrants, allons probablement hériter de ce pays. Nous pouvons jouer la montre ici. Le temps que vous n’avez pas. Mais ce n’est qu’un détail.

Peut-être pouvons-nous maintenant admettre que si vous déclenchez une guerre mondiale à la recherche de la pureté raciale, la défaite pourrait bien vous obliger à devenir une nation d’immigrants. Après tout, les puissances victorieuses ont partagé notre méfiance à l’égard de cette société. Et peut-être qu’il est temps de considérer qui doit quoi à qui ici. Qui parle à qui, et comment.

Nous nous assurons que le cauchemar aryen ne devienne pas réalité.

Une chose est sûre : nous sommes là. Et nous ne sommes pas seulement là pour vos fonds de pension, mais pour faire en sorte que le vieux cauchemar aryen ne devienne jamais une réalité dans ce pays. Pour s’assurer qu’il reste si éloigné que même les nazis semblent y avoir renoncé, tout comme nous avons tous renoncé à l’idée d’une arcadie sociale-démocrate, d’école publique et de classe moyenne. En tout cas, le vieux cauchemar ne se réalisera jamais, car il nécessiterait un degré de violence supérieur à celui perpétré par l’Allemagne d’Hitler. Non, cette dent a finalement été arrachée.

Il n’en reste qu’une méchanceté de base, qui s’affirme encore et encore. Cette aversion allemande. On la retrouve dans les chats fascistes de la police, dans les dépôts de munitions disparus de la Bundeswehr, dans les abîmes de l’État et de ses services secrets, qui couvrent d’abord les crimes de la NSU et scellent ensuite les preuves. Dans les 1000 agressions xénophobes recensées l’année même où nous nous sommes décernés un éventail coloré de médailles pour notre supposée culture de l’accueil.

Dans les panneaux d’affichage installés par les ministres de l’intérieur dans toute l’Allemagne, nous exhortant dans nos langues maternelles à retourner d’où nous venons, en échange d’argent, et dans le fait que presque aucun d’entre vous ne se plaint. Dans les livres de Thilo Sarrazin et les centaines de milliers d’exemplaires vendus. Dans le racisme viscéral, obtus et dégoûtant qu’une majorité de ses lecteurs partagent avec lui. Dans votre soutien aux guerres américaines contre nos pays. Dans votre guerre en Afghanistan.

Racisme dans la rue, dans les éditeurs, dans les commentaires

Il refait surface lorsque quelqu’un comme Ahmad Mansour – que nous appelons Oncle Ahmad (oui, en référence à l’Oncle Tom) parce qu’il ne mérite guère plus que la dérision – reçoit la Croix fédérale du mérite pour ses contributions dans le domaine de la soi-disante “intégration”. Dans les nombreuses maisons d’édition de ce pays qui prospèrent sur la même marque d’islamophobie affichée.

Dans les sections de commentaires sous les articles de presse, mais aussi dans les salles de classe, lorsque les gens prétendent que l’héritage colonial n’est pas allemand mais africain.

Cette méchanceté s’insinue partout. Partout où les gens refusent de prendre leurs responsabilités. Et elle murmure toujours les mêmes choses. Elle chuchote l’exclusivité, la réticence et le manque de volonté d’intégration dans ce pays. C’est la façon dont l’Allemagne dit qu’elle ne veut pas vivre avec nous, mais qu’elle ne veut pas non plus accepter la responsabilité de cet échec. Un blâme supplémentaire serait trop lourd à porter.

Ne vous méprenez pas. Rien de tout cela ne justifie quoi que ce soit. Ni notre grossièreté, qui est devenue un terrain propice aux excès de violence de nos enfants. Ni l’obscénité qui accompagne nos rejets. Ni notre manque d’imagination, notre manque de perspectives, notre apathie. Ni nos grognements étouffés, ni les poings serrés dans nos poches. Mais peut-être cela contribue-t-il à expliquer notre saine méfiance et notre manque de respect envers l’État et ses autorités.

Berliner-Zeitung

Fdesouche sur les réseaux sociaux