Fdesouche

Les élus d’opposition vont mettre en ligne un lexique qui définit les expressions de la maire

“Parlez-vous le Hidalgo ?”. Florence Berthout, présidente du groupe LRI (Les Républicains et Indépendants) au Conseil de Paris, va sortir la semaine prochaine un “dictionnaire” sur le Web, “pour comprendre Anne Hidalgo dans le texte”. Ainsi, quand la maire de Paris évoque une “dynamique naturelle à la salissure”, l’opposition traduit par “encrassement”, ou encore par “amende” quand l’élue met en place un “forfait post-stationnement” dans la capitale.

Au-delà d’un rire libérateur, c’est un moyen de dénoncer l’instrumentalisation de la langue française qui cache ou travestit la réalité“, explique Florence Berthout, qui a eu l’idée de ce “petit dico”. “J’étais gênée et estomaquée à force d’entendre et de lire certaines terminologies dans les communications de la Mairie, poursuit-elle. Molière avait raison, le vide se cache souvent derrière le vernis d’un langage savant.”

Elle a donc demandé à ses équipes de retrouver et sourcer chaque expression de “novlangue” à la sauce Hidalgo et de les répertorier, de A à Z. A l’arrivée, plus d’une soixantaine de phrases sont décortiquées et moquées. “A coups d’euphémismes et de périphrases, Anne Hidalgo et ses équipes se sont fait une spécialité de travestir la réalité dès qu’elle leur déplaît, précise la présidente du groupe LRI au Conseil de Paris. C’est ainsi que la hausse vertigineuse des taxes et redevances est rebaptisée modernisation tarifaire”.

Le dictionnaire est réalisé avec une finalité évidemment politique, reconnaît l’opposition : « Anne Hidalgo fait le choix délibéré de dévoyer les mots pour ne pas avoir à nommer une réalité qui est un démenti de sa politique, assure Françoise Berthout. En politique, il faut appeler un chat un chat. »
20 minutes

 

 

 

Le Point de cette semaine embraye le pas :

Fdesouche sur les réseaux sociaux