Fdesouche

Equipes Enoch Powell

La traduction du discours, première partie du travail, est achevée. Commence la 2e partie : la traduction et le sous-titrage intégral du documentaire.

Un lecteur me fait remarquer qu’il est dommage d’avoir tronqué des passages “bien pensants” et que cela jouera en notre défaveur. Qu’en pensez-vous ? Souhaitez-vous l’intégrale du film (ce qui monte le travail à 60 minutes de sous-titrage) ? Ou la version courte vous parait-elle suffisante ?

Fdesouche sur les réseaux sociaux