Les supporters de l’Algérie : “La France est à nous !” “Sarkozy est un âne”
22 novembre 2009, 19:18 | Auteur : Robin | |
|

“França frança m’ta3na”, “Sarkouzi 7imaroun”, voilà les slogans qui se mêlaient aux cris de joie et de victoire des supporters de l’équipe d’Algérie.
Source
Merci à nos lecteurs arabophones pour la traduction
(Appel lecteurs : trouver les vidéos où l’on pouvait entendre ces slogans sur les Champs Elysées)
Catégorie : Actualité, La Une, Les essentiels |
Voir également :
- Marseille (France) : appel au calme pour le match Algérie-Egypte
- Algérie-Zambie
- L’intégration par le sport
- L’extrait du jour : Colonisation
- Victoire de l’Algérie : situation ville par ville
191 Commentaires

Enfin avec l’accent qui ont … j’arrive même pas à comprendre ceux qui colonisent depuis 3 générations …
Y a-t-il seulement des locuteurs de l’arabe dialectal parmi les lecteurs qui soient disposés à traduire avec honnêteté ces slogans ?
et « Sarkouzi 7imaroun »,je crois que c’est “sarkozy est avec nous ” , mais je suis pas certain . a vérifier .
que viennent faire les caractères “3″ et “7″ dans ces slogans, tels qu’ils apparaissent au site des indigènes de la R ??
pourtant l’arabe peut très bien se transcrire avec l’alphabet latin
ces gens là savent-ils seulement se servir d’un clavier ??
le 3 et le 7 sont des “h” je crois. ils utilisent les chiffres car ils ressemblent aux lettres arabes qu’ils traduisent et n’existent pas en francais
J’ai deja du mal a decrypter le syle SMS des banlieusards alors la transcription SMS de l’arabe dialectal algerien en phonetique latine ….bonjor
7imaroun = ane
Eh mais dis donc l’Ancien t’as fait arabe de la rue en LV3
SMS et 1337 ça n’a rien à voir, le premier c’est un moyen d’écrire de manière dégueulasse pour gagner 5s en écrivant “cc t ou lol?” alors que le deuxième sert à se cacher des lamers et éviter les filtrages.
C’est affligeant, même dans leur propre proto-langage simpliste ils ne peuvent pas aligner trois mots correctement.
“La France est à nous”?
La première image qui me vient à l’esprit, c’est celle d’un homme préhistorique en train de casser un caillou et qui, voyant une fusée décoller, croit qu’il en est la cause.
França frança Mta3na la France; La France est a nous
Sarkozy 7imaroune : Sarkozy est un âne
alors chose curieuse, ce mot de 7imaroune est dit en Arabe littéraire..
en phonétique “inventée” par nos cpf
retenir
les chiffres
3 pour le ‘Aiyenne (n’existe pas dans notre alphabet..uniquement dans les langues sémitiques:Arabe,hébreu,araméen,syriaque)
7 pour le ha ,le h venant de la gorge (n’existe pas chez nous)
le 9 pour le son Gu -comme gutural-
a noter que ces chiffres ont été choisis pour leur ressemblance avec les lettres arabes de ces sons
y en peut etre d’ autres …
mais les ^plus utilisées sont ces 3 énoncées
Papy
Je n’ose pas ![]()
Par contre,il semble qu’en Arabe,il y ait un mot pour dire “mon amour” entre hommes.Je sais plus si c’est habibi ou habibé.
Cela veut peut-être dire “France, pays de mon coeur, où que j’aille je te serai fidèle” ?
L’arabe, c’est quand même la langue du messager de la paix, donc cela ne peut être que des paroles d’amour d’une exceptionnelle délicatesse.
Ce s’rait pas plutôt : “Cornes de gazelle pour tout l’monde, c’est l’aut bouffon d’Sharkû qui régale.”
suger
Commentaire Nº7 – 22/11/2009 – 19:34
que viennent faire les caractères « 3″ et « 7″ dans ces slogans, tels qu’ils apparaissent au site des indigènes de la R ??
Cela date de l’époque, pas si lointaine, où l’on était limité à 8 bits par caractère et où l’on ne pouvait donc pas représenter les lettres de l’alphabet phonétique international (IPA)
Désolé, je viens de voir le commentaire de Herzl, il explique tout parfaitement justement et clairement, ne faites pas attention à ce que je viens d’écrire, c’est vrai, mais Herzl le dit bien mieux que moi et sait visiblement l’arabe, moi pratiquement pas.
P.S. Cet usage de chiffres n’a pas été inventé par nos cpf, mais par des linguistes, il y a une trentaine d’années.
Pour l’instant ça va alors.
Le jour où ils comprendrons que Sarko est avec eux, on sera vraiment dans la merde…
Ce qu’il y a de sûr, c’est qu’ils comprennent tous notre langue, et nous pas la leur…
C’était le même problème durant la guerre d’Algérie.
ArmandJammot:
au début le leet speack était effectivement un truc de hackers etc… mais aujourd’hui ce type d’écrit ont largement été récupérés par la tribu des “kikoololeurs”…les hackers évite de l’utiliser de nos jours de par cette connotation fort dépréciée….
Oui, mais même si Domenach se faisait passer dessus par toute l’équipe algérienne, les supporters algériens ne crieraient pas “França França ha-bi-bi!”
C’est marrant cpmme les feujs ont l’air de bien connaître l’arabe!
Alors messieurs, séfarades?
Ouais, jeune j. sépharade, j’apprends l’arabe depuis un peu plus d’un an, et l’hébreu depuis plus de 3.
“la france est à nous, sarko est un âne”
rien que de très vrai dans cette affirmation.
Malheureusement.
Merci Ciré& Romuez
j’ aurais préféré cette précision :un lecteur Français J;uif ET Natio
ça existe!!
et ayant le privilège immense d’ avoir été chassé d’ Algérie en 1962..
avec un autre privilège, celui d’avoir fréquenté un Lycée ou l’ arabe était enseigné a titre expérimental a partir de la Quatrième
et si quelqu’un m’ avais dit alors ,au moment de la débâcle, que je rouvrirais mes dicos et livres d’ Arabe 35 ans plus tard….je lui aurais ri au nez de bon coeur…
Il faut savoir que tous les Juifs algériens qui ont été chassés d’Algérie sont de fervents patriotes. Je sais pas si on peut en dire autant des Tunisiens ou Marocains qui n’ont évidemment pas la même histoire.
Mon père et toute sa famille ont été chassée de Constantine “la valise ou le cercueil”, et j’peux vous dire que quand il entend la marseillaise il est comme un ouf.
Allez,juste pour vous les habibés:
http://www.kewego.fr/video/iLyROoafYVZ9.html
Cire
J’ai traduis le second terme
L’ancien s’est charge du premier
Hertzl
Ah ah un algerien
Toujours du bon cote a ce que je vois …..
Le cousin Cremieux ne vous avait pas oublie
T’etonnes pas …
Pour une fois je les trouve gentils ces CPf. Dire que Sarkozy est un âne est assez sympatique je trouve. Moi j’aurai dit que sarko est un fils de … ou alors un … de sa … Bref pas moins qu’un traitre de la nation.
AntéPax
Commentaire Nº30 – 22/11/2009 – 20:21
Oui ça fonctionne comme pour habibi c’est 7bibi, mon amour ou ma chérie, je ne sais pas exactement.
Quand j’étais petit, et l’Algérie encore française (ah que c’est loin tout ça!), et la télé en noir et blanc seulement (ah que…) ma maman achetait toutes les semaines un programme télé (dont j’ai complètement oublié le nom) qui donnait les programmes de la télé algérienne (vu que l’Algérie c’était la France). Je me souviens d’un film intitulé “Express el hobb”. Moi, baragouinant deux mots d’arabe, appris d’un copain juif, j’avais tout de suite compris “L’amour en vitesse.” Ben non, c’était pas ça
Poster une réponse

























